Terjemahan surat motoki waku untuk kawasaki koki

 






Waku to Kouki

Thank you card

Koki-kun adalah orang yang bisa diandalkan dan sedikit aneh.
Pertama-tama, terima kasih telah mengambil semua kebodohan saya!
Aku bisa menjadi gila tanpa mengkhawatirkan apapun
Dan Kouki-kun menunjukkan poin bagusku dengan benar
Saya percaya diri karena Anda memberi tahu saya secara langsung
Tsukushi (aku) sangat senang!
Itu sebabnya untuk beberapa alasan saya memberi tahu Anda apa yang terjadi
Aku tidak bisa membuangnya.
Kouki-kun bisa melihat sekelilingnya dengan baik
Saya memiliki pemahaman yang baik tentang apa yang harus saya lakukan
Saya pikir itu seperti yang diharapkan.
Bahkan jika Kouki-kun dan aku dapat berbicara karena kami memiliki minat yang sama
Kita tidak akan pernah kehabisan bahan untuk dibicarakan, jadi tetaplah bersamaku Ini sangat menyenangkan!
Saikin (akhir-akhir ini/saat ini kamu) tidak mempermainkanku, jadi aku ingin bergaul denganmu untuk pertama kalinya setelah sekian lama!
Aku ingin tahu apa pendapat Koki tentangku? Aku lebih tua, tapi saya bisa mengandalkan Anda
Aku ingin tahu apakah itu akan jadi menyenangkan?
Saya pikir saya mungkin akan menjadi konyol mulai sekarang, jadi jangan bosan dan mengambilnya dengan benar, kalau tidak saya akan kesepian dan menangis,
Mulai sekarang, saya pikir saya mungkin akan menjadi bodoh selamanya, jadi jangan bosan padaku
Tidak apa-apa bagi Kouki-kun untuk bersikap konyol sesekali, tetapi pada saat itu aku akan melakukan sesuatu untuk(tentang) itu.
Aku akan terus mengandalkanmu!

Dari motoki Waku

Balasan koki
Bagaimana perasaanmu?
Koki: ehh sangat menyenangkan, perform waku sangat bagus, terima kasih ini menyenangkan, mulai sekarang dan terusnya mohon bantuannya


Translate by dream

Post a Comment